-
Traductions effectuées par des professionnels
Chez Kilómetros & Millas nous nous consacrons à la traduction depuis plus de dix ans et toujours dans le respect de la «qualité du travail pour le traducteur et de la traduction pour le client».
-
Traductions effectuées par des professionnels
AAvant d'accepter un projet, nous analysons la difficulté du texte et le délai. Nous ne nous engageons jamais sur des délais qui remettent en cause la qualité du service..
-
Qu'est-ce que tous nos traducteurs
ont en commun ?formation en traduction
maîtrise de deux langues
connaissance du domaine de travail
Principaux domaines d'expertise
Traduction juridique
Documents relatifs à toutes les branches du droit : certificats et testaments, textes commerciaux et judiciaires, entre autres.
Traduction assermentée
Traductions ayant un caractère officiel et une validité juridique à présenter devant les organismes et institutions d'un autre pays.
Traduction générale
Des articles pour des revues scientifiques ou des manuels techniques, au matériel de formation, sites web ou documents promotionnels.
-
Services de révision et de correction
Chez Kilómetros & Millas nous offrons des services de révision et de correction dans plusieurs langues. De la même manière qu'un programmeur est chargé de concevoir un site web, nous, les linguistes, sommes chargés de veiller à ce que le contenu soit fidèle au document original et d'effectuer des corrections terminologiques, stylistiques et orthotypographiques pour qu’il semble naturel.
Dans un texte, le message est aussi important que la manière dont les idées sont exprimées. En plus d'investir du temps et des efforts dans la conception et le contenu, il est également essentiel de prendre soin de la rédaction, surtout aujourd'hui, en raison de l'augmentation de la présence en ligne.
La clarté fait la différence
Garantie de qualité
Toute l'équipe de traducteurs maîtrise les domaines d'expertise dans lesquels nous travaillons et les différents documents qui s'y rapportent.
Notre objectif principal est de vous fournir un service de traduction avec toutes les garanties, c'est pourquoi nous collaborons avec les meilleurs professionnels du secteur.
Qui sommes-nous ?
Laura Iglesias
Diplômée en traduction et interprétation, traductrice assermentée et spécialisée en traduction juridique.
Elle a travaillé dans le secteur automobile au niveau international avant de fonder Kilómetros & Millas.
Actuellement, elle est chargée de la gestion de projets de traduction ainsi que de la réalisation de traductions juridiques et assermentées. Elle effectue également le contrôle final de qualité des projets.
Olalla Martínez
Diplômée en traduction et interprétation, Master en traduction multimédia et spécialisée en révision et correction.
Olalla aime écrire et a actuellement la chance de faire de l'écriture son métier, au moins en partie.
Elle a rejoint le projet Kilómetros & Millas en 2016 et depuis lors, elle travaille sur la création de contenu web, la révision et la traduction dans diverses disciplines.